Casablanca
詞 / 曲:Bertie Higgins
I fell in love with you watching Casablanca
與妳欣賞《北非諜影》這部電影時,我愛上了妳
Back row of the drive-in show in the flickering light
在露天汽車電影院後排,光影閃爍的位置
Popcorn and cokes beneath the stars
星光下,可樂與爆米花
Became champagne and caviar
彷彿香檳和魚子醬
Making love on a long hot summers night
在漫長炎熱的夏夜,我倆情意漸濃
*
I thought you fell in love with me watching Casablanca
與妳欣賞《北非諜影》這部電影時,我以為妳也愛上了我
Holding hands ‘neath the paddle fans in Rick’s candle-lit cafe
在燭光搖曳的瑞克咖啡館裡的吊扇下,我倆緊牽著手
Hiding in the shadows from the spots
躲在光線照不到的陰暗角落
Moroccan moonlight in your eyes
你的眼裡,彷彿映著摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old Chevrolet
隨著電影,我倆在那輛老舊的雪佛蘭車裡親吻
*
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!《北非諜影》裡的親吻依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
但失去了你的嘆息,這吻卻如此孤寂
Please come back to me in Casablanca
請再次回到我的身邊
I love you more and more each day as time goes by
隨著時間的流逝,不變的是我那日復一日愛妳的心
I guess there’re many broken hearts in Casablanca
我想,在卡薩布蘭卡,一定也有許多破碎的心
You know I’ve never really been there, so, I don’t know
你知道我從未到過那裡,因此不能明白
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
我想,我倆的愛情故事,永遠不會在銀幕裡出現
But it hurt just as bad when I had to watch you go
但是,看著妳的離去,我心卻如此傷悲
*
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
噢!《北非諜影》裡的親吻依舊
But a kiss is not a kiss without your sigh
但失去了你的嘆息,這吻卻如此孤寂
Please come back to me in Casablanca
請再次回到我的身邊
I love you more and more each day as time goes by
隨著時間的流逝,不變的是我那日復一日愛妳的心
註1:這首歌曲的名稱(Casablanca)雖然和電影《北非諜影》(Casablanca)一模一樣,但並非電影的主題曲或插曲,而是美國著名音樂人Bertie Higgins創作的歌,因為當時Bertie Higgins與他的女友都很喜歡《北非諜影》這部電影,於是Bertie Higgins便結合這部電影給他的感覺,創作出Casablanca這首歌並送給他當時的女友,他的女友得知這件事之後相當感動,最後答應了Bertie Higgins的求婚,成為他的妻子。
註2:Casablanca(卡薩布蘭卡)除了是電影《北非諜影》的名稱,也是真實存在的城市,位於北非摩洛哥(Maroc)。